舒婷《双桅船》细读

更新时间: 2019-08-12

  舒婷《双桅船》细读_文学_高档教育_教育专区。舒婷《双桅船》细读 上海市宝山区教师学院教研室 刘德桂 “雾打湿了我的双翼/可风却不容我再迟疑” 。 “雾”取“风”有对立的一面。 “雾”起凝畅感化,表白“我”很沉沉,难以步履。这 里的“雾”是“

  舒婷《双桅船》细读 上海市宝山区教师学院教研室 刘德桂 “雾打湿了我的双翼/可风却不容我再迟疑” 。 “雾”取“风”有对立的一面。 “雾”起凝畅感化,表白“我”很沉沉,难以步履。这 里的“雾”是“露沉飞难进”中的“露” ,是“漠漠帆来沉”的“漠漠” 。联系后文的“灯” , 连系“雾”这个意象的保守意义, “雾”除了借喻一种“阻力” “凝畅力”以外,还有“苍茫” 的意蕴。 “风”起鞭策感化,是“我”前行的凭仗、帮力。 “可”这一转机连词表白, “辞别” 是航程的次要特点,次要内容。 “可”和本句的“不容”一路,又强调了“我”必需前行; 并且申明“我”是被动的前行; “不容”语气必定而强烈,带有号令的意味。也就是说,因 为“雾”给我带来的坚苦和苍茫,对出发、对又一次的航行,我正“迟疑”时, “风”强力 地鞭策着“我”扬帆启程。 “岸啊, 亲爱的岸/今天方才和你辞别/今天你又正在这里/明天我们将正在/另一个纬度 相遇” 。 这里“岸”是个悖论。今天辞别的“岸” 、今天这里的“岸”和明天另一纬度的“岸” , 是统一个“岸” 、是统一对象,又不是统一个“岸” 、有着分歧的和内容。我们用“人不 能跨入统一条河道” 这一句话来申明这一悖论——这一名句, 强调的是河道的两岸河床的不 动,而水流是正在不竭前行的;正在舒婷的诗中,相当于水流的“双桅船”不竭前行,而相当于 “岸”的两岸河床也正在不竭变化。 “这里” 、 “另一个纬度”申明“我”正在前行,也正在表白“岸” 正在成长变化。 “今天” 、 “今天” 、 “明天”借喻所有的时间,表白“我”和“你”的成长变化 刻刻不已、无时可已。 “辞别”和“相遇”是个悖论。 “岸啊,亲爱的岸” ,用感慨词“啊” 的呼告、逗号的强调、 “岸”的频频,表达了“我”对“岸”强烈的爱; “爱”为什么这么强 烈呢?由于有“辞别”和“相遇”的“情节” 。对“岸”的爱,不只是对今天的“岸”的爱, 更是对今天又沉逢的“岸”和明天另一纬度相遇的“岸”的爱;那么, “爱”就不只是对“相 遇”的爱,也是对“辞别”的爱;也就是说,对“岸”的“辞别”取对“岸”的“相遇” , 都是“亲爱”的表示取选择。如许充满“情节”的“爱” ,才是动人的、惊心动魄的。 “是一场风暴,一盏灯/把我们联系正在一路/是一场风暴,另一盏灯/使我们再分东 西” 。 这里的“风暴”和上一节的“风”是一个悖论式的反讽,同时“风暴”和“灯” 、 “联系” 和“分”又形成悖论。对于船来说, “风” 、 “风暴”一般总意味着狞恶、迷乱以至是阻力。 可是,从“辞别”和“相遇”都是“船”的选择都是船的“亲爱”可知,从把“我们联系正在 一路”的不只仅是“灯”更起首是“风暴”可知, “亲爱”的不只仅是“灯” ,更有“风暴” 。 “风暴”使“我们” “再分工具” ,可是它也“把我们联系正在一路” 。因而,这里“风暴”的 最次要的意蕴该当是“双桅船”取“岸” “再分工具”而又“联系正在一路”的“动力” 、 “帮 力” 。笔者所能见到的鉴赏辞典和一些解读赏析文章几乎分歧认定“风暴”是“” 、 “寒 冷” 、 “灾难” 、 “坚苦” 、 “波折” 、 “挑和”的意味,试问,这种结论从何而来?“灯”对于船 来说,意味着温暖和,意味着但愿和标的目的。很多解读的正在于,把“灯” 、 “岸”等意 象的意蕴给限制死了!这现实上是一种感触感染谬见。我们见过一种注释:前两句和后两句是对 比,认为“再分工具”是一种。这种注释是错误的。一盏盏的“灯”的性质不异,一场 场 “风暴” 的性质也不异; 我们不克不及认为前后诗句中的 “风暴” 性质分歧, 就如不克不及认为 “一 盏灯”和“另一盏灯”的性质不统一样。很较着, “一场” “一盏”润色“灯”和“风暴”并 频频使用,申明“风暴”和“灯”伴跟着没有尽头的航程一直,并不是说一场取另一场、一 盏取另一盏有什么分歧。 “灯”和“风暴”是对立的也是同一的,而底子上终极上是同一的, 这恰是悖论构成张力的典型表现,同时也构成“目生化” 。 “再分工具”是着离愁别绪 的豪壮激动慷慨, 是着上节诗中 “迟疑” 的豪壮激动慷慨。 “船” 亲爱 “岸” , 就须爱 “灯” 爱 “风” , 爱一场场的风暴,爱一盏盏的灯。 “不怕海角天涯/岂正在野旦夕夕/你正在我的航程上/我正在你的视线里” 。 这四行诗,用对偶的句式,有如格言,使诗歌精警而极富。 “不怕” 、 “岂正在”更进一步证明“再分工具”和“联系正在一路”对“我们”同样主要, 也更证明“风暴”像“灯”一样,是“我们的”航程中不成或缺的。 “不怕”呼应上一节的 “不容” ,有一个由被动到自动的过程; “不怕” 、 “岂正在”呼应上一节的“迟疑” ,有一个裹 脚犹疑不进到果断判断无所的过程。船的平和平静正在岸,船的价值正在航。 “海角天涯”是空 间,是“宇” ; “朝旦夕夕”是时间,是“宙” 。 “分”取“联系” 、 “辞别”取“相遇” ,存正在 于的任一点,任一空间,任一时间。认为本诗是表达对恋爱的见地,正在“海角天涯” 、 “朝旦夕夕”这两个短语中似乎获得无力的证明。需要申明的是,这种说法当然成立,但只 是一种说法罢了。 “海角天涯”从词源上和上下文语境上来说是“距离遥远”的意义。 “朝朝 夕夕”从“朝朝暮暮”化用而来,从历时语境和互文本来说,它表达恋爱的意蕴虽然准确; 可是,它要强调的语义沉点正在“你”和“我”两边“感情的实诚和”上。 “岂正在野朝暮 暮”的前句是“两情若是久长时” , 豪情实诚就会超越时间和空间。秦不雅的词是对以“再 分工具”为恨的超越,舒婷对秦不雅的词至多有两种超越。起首, “别”不只不是“恨”并且 是“乐”的要素和成因,应自动逃求; “相遇” 、 “联系正在一路”由于“辞别” 、 “再分工具” 而更具美感更具魅力更成心义更有价值;因有辞别,正在另一纬度的相遇才更令人等候,为了 更夸姣的联系正在一路,我们不怕再分工具。其次,这首诗实现了对恋爱的超越——全国一切 情,只需实诚,分手也是相遇,分手才有更好的相遇。 “牛郎”取“织女” ,逛子取父母, 取祖国,中华平易近族取中国梦,人类取全国为公, 恋爱取事业,奋斗取方针, 逃求取抱负, 探究取谬误,修身取境地,生命取归依,取,等等等等,现实上是不成穷尽的。 人们往往把《致橡树》的移栽过来,说最初两行诗强调的是个别的相对或相对 的人格。恰好相反,我们认为, “你正在我的??上” 、 “我正在你的??里”这种对应句式 和介词布局,强调的是“你” “我”的融合同一;诗的深刻性正在于, “辞别” 、 “再分工具”也 是“融合同一”本身;它是孔子“和而分歧”取相反相成思惟的融合。最初两行是全诗 焦点命意所正在,它是整个诗歌情节和意味意蕴的起点和起点、缘由和成果。 标题问题“双桅船”是充满复义的。 “船”自古就有恋爱的现喻,连系全体的构架和语境, 认为双桅船是恋爱的一方,是能够成立的;如前文所述,这种理解不克不及当成是“独一”的理 解,双桅船能够借喻为一切实诚的一方。我们用后汉李尤《舟楫铭》进行佐证,它说: “载沉历远,以济全国。相风视波,深究川野。 ”说本诗中的“船”是“济全国”的船也是 成立的。 以“双桅”润色“船”使得这个意象更为复杂起来。1.本诗该当是把它和“扁舟” 、 “孤 舟” 、 “孤帆”等区别利用的。 “扁舟”多意味着遨逛, “孤舟” 、 “孤帆”多意味着孤单、 拜别、;用“双桅船”等于说,这些意义“我”都没有。 “双桅船”确实有分手,但取 凡是的拜别分歧,那是为当前更好的相遇的“辞别” ,并且即便相离正在海角天涯,本人也永 远正在对方的视线.“双”有别于“二” 、 “两” 。汉语中, “二” 、 “两”往往强调二元 甚至矛盾对立,而“双”则暗示相辅相成相得益彰。3.“双桅船”之“桅”意味着帆船, “双 桅”就意味着将要更多地借帮风、自动地借帮风、矫捷地借帮风。因而,双桅最次要的意蕴 是“出发” ,是“搏斗” ,这是一条不竭出发的船,这是一条不竭超越、奋进不息的船,是抟 扶摇而上的鲲鹏一次次达到南海又飞离南海,是九万里风鹏一番番吹取三山又辞别三山。4. 用“双桅”润色“船” ,使“船”更有美感,更有立体的抽象感。5.“双”是汉语中充满喜 悦感的词,其韵母“ang”传达了一种喜悦和昂扬的情感。因而,这首诗从标题问题、从“双” 起头,其豪情基调就是激越昂扬,而不是通们所说的“凄凉忧愁” 。 【内容撮要】 本文使用形式从义和英美新的理论取方式,具体的说是使用语义阐发、语境、 复义、悖论、反讽、意象、意味、张力等理论取方式,对舒婷《双桅船》进行文本解读,指 出以往赏析的各种,如:把《双桅船》的意味意义“钉”死正在“恋爱和事业”上;认为 “风”是阻力, “风暴”是“” 、 “灾难”的意味;认为本诗强调的是个别的相对或 相对的人格;认为本诗的豪情基调是哀婉缠绵,凄凉忧愁。本文认为:双桅船是一切实 挚的一方,借喻的本体难以穷尽; “我”对“岸”的爱,次要是对一种“情节”的爱, 爱“相遇”也爱“辞别” , “相遇” 、 “联系正在一路”由于“辞别” 、 “再分工具”而更具美感更 具魅力更成心义更有价值; “风” “风暴”不只不是阻力并且是动力,是“爱”的对象;本诗 强调的是融合同一,是孔子“和而分歧”取相反相成思惟的融合;本诗的豪情基调是激 越昂扬的。本文还祈愿供给“细读”的典范,并借此呼吁正在中学语文讲授出格是现代文学解 读中吸纳现代文论。 【做者简介】 刘德桂 上海市宝山区语文教研员 【通信地址】 上海市宝山区连合29号 宝山区教师学院教研室 【德律风】